Full disclosure: Questo post contiene link di affiliazione. ?
Ti stai preparando per viaggiare in Giappone? Avrete bisogno di conoscere alcune frasi giapponesi prima di andare!
Imparare anche alcune frasi di viaggio in giapponese abbatterà molte barriere durante il tuo soggiorno.
Il Giappone sta diventando sempre più straniero-friendly-noterete segnaletica aggiornata include inglese nelle principali città. E molti giapponesi hanno trascorso un po ‘ di tempo a imparare l’inglese a scuola. Ma la maggior parte delle persone non si sente a suo agio a parlare in inglese.,
I giapponesi sanno quanto sia difficile imparare la loro lingua. Rispettano molto chiunque cerchi di imparare e apprezzano il tuo sforzo. La tua volontà di provare a parlare giapponese li incoraggerà a provare a parlare l’inglese che conoscono. Ti aiuterà a cavartela e renderà il tuo soggiorno molto più piacevole.
Inoltre, è incredibilmente gratificante visitare un paese straniero e connettersi con la gente del posto nella loro lingua madre. E mostra molto rispetto per la loro cultura, che i giapponesi apprezzano molto.
Così qui ci sono 25 frasi giapponesi essenziali per tutti voi viaggiatori là fuori., Tutte queste frasi saranno in formale, discorso giapponese standard in modo che siano appropriati in ogni situazione.
Se saltare attraverso questi e si è pronti per saperne di più, controllare JapanesePod101. È il miglior podcast per imparare il giapponese, con corsi dedicati all’apprendimento del giapponese di sopravvivenza — tutto ciò che devi sapere in giapponese per cavartela. Inoltre, ci sono lezioni di cultura, lezioni da principiante a avanzato e altro ancora. È sicuramente il mio preferito per iniziare.
Ok, iniziamo a parlare giapponese!,
“Ciao” in giapponese – Konnichiwa (konnichiwa)
In giapponese, puoi salutare qualcuno con konnichiwa. Significa “ciao”, ma ci sono molti modi per salutare qualcuno in giapponese.
Konnichiwa si traduce anche come “buon pomeriggio”, quindi è meglio utilizzato durante il giorno. Al mattino, puoi usare Ohayou Gozaimasu e, alla sera, Konbanwa.
Konnichiwa in realtà significa “Questo giorno è…” ma ora è usato per salutare.
“Per favore” in giapponese-kudasai
Ci sono un paio di modi per dire “per favore” in giapponese., Il più universale è per favore. Significa “per favore”, e lo useresti per chiedere un favore a quasi tutti.
Ad esempio, se sei in un ristorante, puoi dire (menyu – o kudasai) per dire “Per favore dammi un menu.”
Se vuoi essere più educato, potresti usare (Onegai Shimasu). Entrambe le versioni di” please ” vanno bene, ma questa è migliore se stai chiedendo qualcosa a qualcuno con uno status più alto o se stai chiedendo un servizio. In un ristorante, sia per favore che per favore sono accettabili. Un altro esempio: se sei pronto per il controllo, dici O-Kaikei Onegai Shimasu.,
A differenza dell’inglese, dove “please” può essere all’inizio o alla fine della frase, arriva sempre alla fine della frase in giapponese.
“Grazie” in Giapponese – Arigatou gozaimasu (Arigatou gozaimasu)
Per ringraziare qualcuno in Giapponese, si dice arigatou gozaimasu (arigatou gozaimasu)
ringraziare qualcuno in Giapponese, si dice arigatou gozaimasu (arigatou gozaimasu) ringraziare qualcuno in Giapponese, si dice arigatou gozaimasu (arigatou gozaimasu) Che è il modo più comune.
Ma forse hai imparato “grazie” era ” Domo arigatou, Mr. Roboto.”dalla canzone. Significa anche “Grazie”, ma più come ” Grazie mille.”Ed è un po’ meno formale senza il finale (Gozaimasu).,
“Scusami” in giapponese – sumimasen
Quando vuoi attirare l’attenzione di qualcuno, puoi dire Scusa, seguito dalla tua domanda o richiesta.
Puoi anche usarlo per chiedere a qualcuno (educatamente) di muoversi, o anche per scusarti al posto di “scusa.”
“Mangiamo” in giapponese – Itadakimasu (itadakimasu)
Itadakimasu è una frase giapponese unica. È usato come “mangiamo” in inglese o “buon appetito” in francese. Ma il suo significato originale è “Ricevo umilmente” ed è sempre detto prima di ogni pasto, anche quando mangi da solo., È un modo per rendere grazie per il cibo, quasi come dire grazia.
Quando si mangia con gli altri, è il segnale per iniziare a mangiare. Batti le mani insieme in una posizione di preghiera e dici “いた! ! “
Ma, se volessi suggerire di mangiare un boccone, il modo educato di chiedere sarebbe 食べませんか (Tabemasen ka, ” Ti piacerebbe mangiare?”).
“Grazie per il cibo” in giapponese -たた (Gochisousama deshita)
Dopo un pasto, dici sempreたた. Significa “grazie per il cibo”, e lo diresti a chiunque ti abbia trattato per il tuo pasto o cucinato il tuo cibo., Anche se hai pagato o fatto il tuo pasto, lo dici come espressione di gratitudine per avere cibo da mangiare.
“Uno” in giapponese – 一 Hit (Hitotsu)
Ci sono due modi diversi per contare in giapponese, ma per la maggior parte delle frasi di base è necessario conoscere “uno” come 一つ. Hitotsu è il contatore universale per il numero 1, il che significa che puoi usarlo per specificare quanti di tutto ciò che vuoi o hai.
La frase 一いい (Hitotsu o kudasai) significa ” uno, per favore.”Puoi usarlo per chiedere un biglietto, una pasticceria, uno di qualsiasi cosa mentre sei fuori. Basta puntare e dire Hitotsu o kudasai.,
“Sì” e “No” in giapponese – はい (Hai) eいい (Iie)
Per dire “sì” in giapponese, si dice はい e “no” èいい. Entrambi questi sono il modo educato e formale per dirli. Tuttavia, sentirai più spesso hear (un) e u (uun) anche se questi sono informali. Dal momento che stai imparando le basi, attenersi a hai e iie per ora, ma sappi solo che potresti sentire un e uun dagli altri.
C’è un altro modo per dire “no” che è più comune perché è meno diretto di iie. Ci arrivero ‘ tra un attimo.
” Come ti chiami?,”In giapponese-Qual è il tuo nome (O-namae wa nan desu ka)
In giapponese, puoi chiedere il nome di qualcuno dicendo che” Ka ” è una particella di domanda, quindi prende il posto di “?”alla fine di una frase in giapponese.
Quando si risponde, i giapponesi dicono solo il loro cognome o il loro cognome e poi il nome. Se vuoi rispondere a questa domanda, puoi semplicemente dire il tuo nome seguito da (desu). Quindi ecco come potrebbe apparire lo scambio:
” Come ti chiami?(O-Namae wa Nan desu ka)
“Questo è Takeuchi no Oko.”(O-Namae wa Nan desu ka)
” Questo è Takeuchi no oko.”Come ti chiami?”(Takeuchi Naoko desu. O-namae wa nan desu ka.,)
“ススイイトリン。 。 “(Sakasasu Keitorin desu.)
In questo esempio, l’altra persona è Naoko Takeuchi (se solo fossi così fortunato da presentarmi al creatore di Sailor Moon!). Ma in giapponese, è conosciuta prima con il suo nome di famiglia: Takeuchi Naoko.
Come 外国人 (gaikokujin, “straniero”), potrei dire il mio nome come Keitorin Sakasasu o Sakasasu Keitorin. In entrambi i casi va bene.
Dopo aver incontrato qualcuno, è rispettoso direいい。 。 (Yoroshiku onegai shimasu, ” Piacere di conoscerti.”)
” Come stai?,”In giapponese-O-genki desu ka (O-genki desu ka)
In giapponese, puoi chiedere a qualcuno come stanno con O-genki desu ka (O-genki desu ka)
In giapponese, puoi chiedere a qualcuno come stanno con O-genki desu ka (O-genki desu ka). Ma è più comune dire O-Genki deshita, che è passato per chiedere a qualcuno ” Come sei stato?”Non chiedi spesso come sta qualcuno in giapponese, ma piuttosto come sono stati da quando li hai visti l’ultima volta (quando è passato un po’ di tempo).
“Mi dispiace” in giapponese-Gomen nasai (Gomen nasai)
Per scusarsi in giapponese, puoi dire Gomen nasai (gomen nasai) o Gomen ne (gomen ne). Gomen ne è più casuale, ma ancora abbastanza comune anche in situazioni semi-formali., すみません (Sumimasen) funziona, troppo, o si potrebbe chiedere a qualcuno ” Mi scusi “e poi seguire con “Mi dispiace” – ! !
” Che cos’è questo?”in giapponese -はは何ですか (Kore wa nan desu ka)
È probabile che, in Giappone, ti imbatterai in alcune cose selvagge e totalmente diverse. Ci sono un sacco di cose uniche per la cultura giapponese, dai servizi igienici ai distributori automatici. Quindi questa è una buona frase da avere pronto!
Se non sai cosa sia qualcosa, chiedi a これは someone e qualcuno te lo spiegherà o ti aiuterà.,
“Non capisco” in giapponese-わかりません (Wakarimasen)
Ancora non so cosa sia quella cosa? O qualcuno sta cercando di parlarti in giapponese, e tu non segui? Quindi rispondi con ごめんないい。わかりません。(Gomen nasai. Wakarimasen).
Non essere imbarazzato a spiegare che non capisci. Non farà male i sentimenti dell’altra persona – e tu sei solo agli inizi! E ‘ meglio essere onesti che incorrere in guai perché hai fatto finta di capire.
” Cosa significa_?,” in giapponese-は何意味ですか (*__ wa nan imi desu ka*)
Non ha capito una certa parola in particolare? Puoi quindi chiedere ” _は何意味ですか. “Inserisci la parola che non hai capito nello spazio vuoto.
Ad esempio, se qualcuno ti ha detto che quella cosa nel distributore automatico è un 傘 (kasa), e non sai cosa significa kasa, allora puoi chiedere 傘はは (Kasa wa nan imi desu ka). L’altra persona può spiegare che è per la pioggia-“ののた yo” (Ame no tame desu yo) – o ti diranno ” umbrella” se lo sanno in inglese.,
“Dillo di nuovo più lentamente, per favore” in giapponese – Mou Ichido Yukkuri itte onegai Shimasu
Se ancora non capisci o non riesci a tenere il passo, usa questa frase. I giapponesi parlano molto velocemente e le parole possono funzionare facilmente insieme. Quindi, se non hai capito perché hai bisogno di sentirlo più lentamente, dì di nuovo lentamente (Sumimasen, Wakarimasen. Mou ichido yukkuri itte onegai shimasu).
Oppure, potresti abbreviarlo in Yukkuri Onegai Shimasu. Questo è solo ” più lentamente, per favore.”
” Come si dice ?,(*__wa Nihongo de nan to Iimasu ka*)
Se non conosci la parola per qualcosa in giapponese, non devi tornare completamente all’inglese! Puoi dire e riempire lo spazio vuoto con la parola inglese.
Usando di nuovo il nostro esempio di ombrello, potresti dire “Ombrello” e l’altra persona può dirti che è Kasa.
“Parli inglese?”In giapponese-Si può parlare inglese (Ego wo Hanasemasu ka)
Si può chiedere a qualcuno se parlano inglese con?, Puoi usare questa frase con qualsiasi lingua e scambiare eigo (“Inglese”) con qualsiasi altra lingua. 日本語 Ni (Nihongo wo hanasemasu ka) significa ” Parli giapponese?”
Se stai davvero cercando di imparare la lingua, non solo di fare un breve viaggio in Giappone, allora ti incoraggio a continuare a cercare di parlare solo in giapponese. Questa è la tua occasione per imparare e parlare davvero! Non sprecarlo tornando all’inglese. È sempre possibile utilizzare frasi come l’ultima – ” _は日本語とといい again ” – più e più volte per imparare a dire quello che ti serve!
” Dov’è ?,”In giapponese-Dov’è_? (*__wa doko desu ka*)
Se ti sei perso o stai cercando qualcosa e tutti i segni sono in kanji che non riesci ancora a leggere, chiedi aiuto a qualcuno con”_?”Alcune parole che potresti voler riempire lo spazio vuoto con:
” Quanto costa?”In giapponese-Quanto costa questo (Kore wa Ikura desu ka)
Quando sei fuori a fare shopping, puoi scoprire il prezzo di qualcosa chiedendo Quanto costa questo. Tenete a mente Yen-Rappresentato da 円 in Giappone – è come contare pochi centesimi. Se qualcuno ha detto 1000 yen (sen en in giapponese), questo è in realtà circa $10.,
” È un po ‘ … ” in giapponese -ととと (Chotto Ch)
Ah, sì. La frase universale ,とと. Chotto significa “un po’ “o” un po’.”Come una frase di per sé, mostra esitazione e significa “È un po’ inconvenient (scomodo, non va bene per me).”
Sentirai questa frase usata al posto di no (iie) più di quanto tu senta un ” no ” diretto.”Una cosa che imparerai è che il giapponese non è un linguaggio molto diretto e si basa molto sul contesto e sul linguaggio del corpo.
Quindi, se hai chiesto quanto qualcosa fosse con “ははいい “ed era troppo costoso, puoi dire” Aaa ch chotto ch “per dire” Ah, è un po’ costoso.,”Per essere più diretto, potresti direとといい (Chotto takai), “È un po’ costoso.”Potresti essere in grado di ottenere un prezzo più economico essendo diretto, ma l’immediatezza del genere non è considerata educata.
” Cosa mi consiglia?”in giapponese -はは何ですか (Osusume wa nan desu ka)
Se non sai cosa c’è di buono in un ristorante o in un negozio, puoi chiedere a qualcuno おすすめは to di ottenere la loro opinione.
Questa è una bella frase da sapere perché allora puoi chiedere alla gente del posto cosa c’è di buono da queste parti, dove dovresti mangiare o qual è la specialità della casa. È un buon modo per vivere veramente il paese!,
” Questo va a__?”In giapponese -ののははいいい (Kore wa _ ni Ikimasu ka)
Questa è un’altra frase utile per sapere se hai intenzione di usare uno dei mezzi pubblici. Il sistema ferroviario può essere particolarmente confuso, quindi se non sei sicuro che stai saltando sulla linea giusta, chiedi! “Otterrà una risposta sì o no da qualcuno.”Riempi lo spazio vuoto con la destinazione di dove vuoi andare.
“Hai ?” In giapponese -ははありますか (*wa arimasu ka*)
Se stai cercando qualcosa, puoi usare la frase “ま まは to” per chiedere., Ma questo è anche utile se sei in un ristorante e ti stai chiedendo se possono soddisfare le tue esigenze dietetiche. Ad esempio, se sei vegetariano, potresti chiedere Se esiste un menu vegetariano (Bejitarian Menyu – wa Arimasu ka).
Se non puoi mangiare qualcosa di specifico, usa la frase “Non puoi mangiare qualcosa di specifico.”
Se non puoi mangiare qualcosa di specifico, usa la frase “Non puoi mangiare qualcosa di specifico.”
Se non puoi mangiare qualcosa di specifico, usa la frase” ” (wa taberaremasen) Per esempio, non posso mangiare glutine. Quindi potrei dire che non posso mangiare glutine.(Guruten wa taberaremasen. Se è un’allergia, puoi dire. (*ni arerugi-ga arimasu.* )
Ecco alcune cose che potresti non essere in grado di mangiare:
” Puoi scattare la mia foto, per favore?,”In giapponese-Puoi scattare una foto (Shashin wo Totte Moraemasu ka)
Naturalmente, ti consigliamo di catturare il vostro viaggio in Giappone! Quindi, se stai camminando e hai bisogno di qualcuno che ti faccia una foto, puoi politicamente chiedere loro il favore. Oppure si potrebbe semplificare con le immagini? (Shashin kudasai?
“Avrò una birra per iniziare, per favore” in giapponese – Toriaezu bi-ru wo kudasai (Toriaezu bi-ru wo kudasai)
Questa frase classica è un must-know. Ogni volta che esci in Giappone, sentirai la gente dire Per ora, o solo per ora birra (Toriaezu bi-ru)!, È una frase così impostata, tutti la raccolgono rapidamente. La cultura del bere è una grande parte del Giappone, ed è scortese rifiutare un drink. Di solito, tutti iniziano il primo round con la birra, motivo per cui questa frase è così comune. Quando è il momento di brindare, direいい!(Kanpai, ” Salute!”)
Godetevi il vostro viaggio nella Terra del Sol Levante con queste frasi giapponesi!
Queste frasi giapponesi ti aiuteranno a mettere il piede giusto in avanti durante il tuo soggiorno in Giappone e ti aiuteranno ad avere un’esperienza culturale più profonda.
Riesci a pensare ad altre frasi giapponesi utili per i viaggiatori?, Condividili nei commenti! 気を付けて (Ki wo tsukete) – o” Stai al sicuro!”
Leave a Reply