tehát melyiket kell használni? Évekig ez függött a házelnök (vagy író) politikájától. Suu Kyi és az ügyével szimpatizálók nem akarták “Mianmarnak” nevezni az országot, mert ezzel legitimitást adnának a junta által választott nómenklatúrának, és így magának a juntának is. Így aztán az ő ügyével szimpatizáló országok, elsősorban Európában és Amerikában követték a példáját., De mióta négy évvel ezelőtt parlamenti képviselőként hivatalba lépett—és minden bizonnyal azóta, hogy tavaly márciusban átvette országának vezetését -, az új névvel szembeni kifogásai enyhültek. Az ENSZ-hez, mint országának vezetőjéhez intézett első beszédében elsősorban “Mianmarnak”nevezte.
tudósítója hathetente találja magát az országban. Nyomtatásban szigorúan ragaszkodik a stíluskönyvhöz, és “Mianmarnak”nevezi az országot. A beszélgetés során mindkét nevet használja, aszisztematikusan. Eltekintve az alkalmi fehér szakállas, hiper-szúrós európai turista, senki sem korrigálta őt., A név feletti harc abból a napból származik, amikor Mianmar/Burma több oka volt, mint az ország—amikor egyszerűen úgy döntött, hogy azt mondja: “Burma” volt a nyilatkozat, hogy a jobb oldalon a szabadságért és az igazságosságért folytatott küzdelem. Azok a napok véget értek. Az ország problémái ma sokkal összetettebbek: nem az, hogyan lehet meggyőzni egy autoriter rezsimet a népakarat elismeréséről, hanem az, hogy hogyan lehet a lehető leggyorsabban tízmilliókat kiszabadítani a kétségbeesett szegénységből, és hogyan lehet elfojtani a több évtizedes polgárháborúkat, és létrehozni egy igazságos, működőképes államot, amelynek végzése kiterjed az egész területére., Ezek a problémák nem kevésbé tüskés, bármelyik nevet is használja.
helyesbítés (December 21.): a cikk korábbi változata Yangont Mianmar fővárosának nevezte. Ez természetesen Naypyidaw. Ezt kijavítottuk.
Leave a Reply