salutations, réponses et plus encore! Phrases de base pour une Conversation fluide
Voici quelques phrases essentielles et incontournables lors de la communication avec les Japonais.
1. Ohayou-gozaimasu (いいます): bonjour
2. Kon’nichiwa (こんにちは): bonjour (pendant la journée seulement)
3., Konbanwa (こんばんは): Bonsoir/bonjour (pendant le soir/nuit)
au Japon, les mots utilisés dans les salutations varient en fonction de l’Heure de la journée: matin, midi/jour et soir/nuit. Le matin, dites « Ohayou-gozaimasu » (lit. Bonjour), pendant la journée, dites « Kon’nichiwa », et le soir/la nuit, « Konbanwa » (lit. ‘Bonsoir’).
4. Arigatou gozaimasu (いいます): merci
c’est une phrase pour exprimer des remerciements et de la gratitude. Vous pouvez raccourcir la phrase en » arigatou « dans une situation occasionnelle, mais » arigatou gozaimasu » est plus poli., Si quelqu’un vous dit « arigatou gozaimasu”, vous pouvez répondre par « Dou itashimashite (いいたしまして)”, ou « vous êtes les bienvenus. »
5. Hai (いい): Oui
6. Iie (いいえ): Non
utilisez « hai » comme réponse positive/affirmative dans la conversation. Pour nier ou nier, dites » iie » ou » non. »
7. Sumimasen (すみません): excusez-moi
cette phrase utile peut être utilisée à la fois comme excuse et comme remerciement, ainsi que pour s’adresser à un étranger ou à une personne inconnue. Sa nuance est assez similaire à l’équivalent anglais « excusez-moi.”
les Phrases Utiles en cas de perte d’
Voici quelques phrases utiles pour vous si vous perdez votre chemin. Même si c’est la seule chose que vous pouvez dire en japonais, il sera beaucoup plus facile pour quelqu’un de vous aider.
8. O-tazune shite mo ii desu ka? (おたずねしてもいいですか?): Puis-je vous poser une question?
lorsque vous demandez à quelqu’un des directions, c’est une bonne phrase pour commencer l’interaction avec. Alternativement, vous pouvez utiliser le « Sumimasen » mentionné précédemment (Excusez-moi). S’ils peuvent vous aider, ils répondront probablement « Hai, Ii desu yo » (Oui, c’est bien), et s’arrêteront pour vous aider., Mais s’ils disent » Gomen nasai « ou » Sumimasen « (les deux signifiant” je suis désolé »), ils ne pourront peut-être pas vous aider, alors remerciez-les et cherchez quelqu’un d’autre à demander.
9. – wa doko desu ka? (~はどこにありますか?): Où est ~?
Utiliser cette expression pour demander l’emplacement de votre destination. Insérez le nom de l’endroit que vous recherchez où indiqué par le~.
10. Chizu o kaite moraemasu ka? (地図を書いてもらえますか?): Pouvez-vous dessiner une carte pour moi?
Si vous avez du mal à comprendre les directions qui vous sont données en japonais, vous pouvez demander à quelqu’un de vous dessiner une carte simple. « Chizu » est le mot pour carte., Si vous avez un stylo et un papier, vous pouvez poliment le leur remettre en leur demandant » kaite moraemasu ka?” (« Pouvez-vous dessiner?”)
11. Koko wa doko desu ka? (ここはどこですか?): Où est-ce?/ Où suis-je?
Si vous êtes perdus, ou ne savez pas où vous êtes, cette expression est utilisée pour demander le nom de l’emplacement actuel. « Koko « est le mot pour” ici », ou votre emplacement actuel. Si vous avez une carte, vous pouvez la montrer à quelqu’un tout en posant cette question afin qu’il puisse indiquer où vous êtes.
voici quelques autres phrases utiles à savoir:
12., Nihongo WA hanasemasen (日本語は話せません): Je ne peux pas parler japonais
cette phrase permet à l’auditeur de savoir que vous ne pouvez pas très bien parler japonais. Vous pouvez demander à l’autre personne si elle peut parler anglais avec la phrase suivante: « Eigo wo hanasemasu ka?” (« Parlez-vous anglais? ») « Eigo » signifie anglais. Vous pouvez changer le mot « Eigo » pour correspondre à votre propre langue si différent de l’anglais.
13. Mou ichido onegaishimasu (一一いいします): pouvez-vous le répéter?
Si vous ne pouvez pas entendre ou comprendre la réponse de l’autre personne la première fois, vous pouvez lui demander de la répéter avec cette phrase., Il est également utile de se souvenir de la phrase « Dou iu imi desu ka? »(« Ce n’ (it/ce/que) cela veut dire?”)
Phrases utiles pour les hôtels et Ryokan
bien que l’anglais soit devenu plus largement disponible dans de nombreux établissements d’hébergement, il peut y en avoir qui ne sont pas aussi pratiques pour les visiteurs étrangers, Mais si vous vous souvenez simplement des phrases japonaises minimales requises ci-dessous, vous pourrez accéder à une plus grande gamme d’options d’installation en toute sécurité et avec une plus grande commodité.,
14. L’enregistrement (check-out) o onegai-shimasu: je voudrais check-in/check-out
Lorsque vous êtes prêt d’arriver ou de partir, tout simplement appeler le personnel de l’hôtel avec les mots « Onegai-Shimasu” qui signifie « s’il vous plaît. »
15. Aiteiru heya wa arimasu ka? (Y at-il toutes les chambres vacantes?): Y a-t-il des chambres disponibles?
Si vous n’avez pas fait de réservation au préalable, utilisez cette phrase pour demander s’il y a une chambre vacante, ou « aiteiru heya.” Quand il n’y a pas de chambres disponibles, ils peuvent répondre « manshitsu,” ou « full chambres. »
16. Kore wa nan pas de ryokin desu ka? (Quel est ce montant?): Qu’est-ce que cette charge pour?,
certains hébergements peuvent avoir leurs propres tarifs et systèmes de tarification uniques, ce qui peut être source de confusion. Utilisez cette phrase si vous trouvez une charge inconnue, ou si vous voulez savoir à quoi sert une certaine charge.
17. Daiyokujou wa doko desu ka? (大浴場はどこですか?): Où se trouve le bain public?
au Japon, il y a une grande zone de baignade publique appelée « daiyokujou », qui est partagée avec d’autres clients. Certains endroits ont même un bain en plein air (”rotemburo », 露天風呂) où vous pourrez profiter du paysage à l’extérieur pendant que vous vous trempez. Vous pouvez demander où se trouvent l’une ou l’autre de ces zones avec la question « Daiyokujou/Rotemburo wa doko desu ka?, »(Où est le bain public / bain en plein air?)
18. Chizu wa arimasu ka? (地図はありますか?): Avez-vous une carte?
utilisez cette phrase pour demander une carte que vous pouvez utiliser afin que vous puissiez vous promener après l’enregistrement. Vous pouvez demander n’importe quel article dont vous avez besoin en posant la question » ~ wa arimasu ka?” (Avez-vous un ~?)
19. Chikaku ni o-susume no resutoran wa arimasu ka? (近くにおすすめのレストランはありますか?): Y a-t-il des restaurants recommandés à proximité?
Si vous ne pouvez pas décider dans quel restaurant manger, demandez une recommandation avec cette question. Vous pouvez poser des questions sur divers endroits avec la question » Chikaku ni ~ wa arimasu ka?,” (Est-il un ~ à proximité?)
20. Eigo no tsua wo shokai shite kudasai (語語のアアーいい): Parlez-moi de la(des) tournée (s) anglaise (s).
certaines installations offrent diverses visites guidées pour les visiteurs étrangers. C’est une expression qui peut être utilisée lorsque vous recherchez une visite guidée avec des guides anglophones.
21. Heya ni kagi wo wasuremashita (部屋にカギを忘れました): j’ai oublié ma clé dans la chambre
Si vous oubliez votre clé dans une pièce qui se verrouille automatiquement, utilisez cette phrase à la réception pour qu’ils l’ouvrent pour vous. Vous pouvez remplacer le mot « kagi » par n’importe quel élément que vous avez oublié de dire l’expression, » ~ o wasuremashita.,” (J’ai oublié ~).
la Commande avec la Facilité! Phrases à utiliser dans les Restaurants
en apprenant à commander de la nourriture en japonais, vous pourrez profiter davantage de vos repas japonais. Il existe de nombreux restaurants où l’anglais peut ne pas être disponible, c’est donc une bonne idée d’étudier et d’utiliser les phrases introduites ci-dessous.
22. Menu o kudasai (ーーいい): veuillez me donner un menu
dites ceci quand vous voulez voir le menu., Vous pouvez changer le mot avec ce que vous voulez et demander « ~ o kudasai » (veuillez me donner~). Si vous voulez demander un menu en anglais, demandez « Eigo no menu wa arimasu ka? »(Avez-vous un menu en anglais?)
23. Chumon o onegashimasu (文文いいします): je suis prêt à commander
Une fois que vous avez décidé ce que vous voulez commander, faites le savoir au serveur avec cette expression.
le 24. O-susume pas de menu wa dore desu ka? (おすすめのメニュ―はどれですか?): Quel élément de menu recommandez-vous?
Si vous ne savez pas lequel choisir, ou si vous voulez simplement connaître les recommandations choisies par le personnel, vous pouvez utiliser cette phrase pour leur demander.
25., Kore wa nan desu ka? (これは何ですか?): Qu’est-ce que cela?
Ceci est utile lorsque vous voulez savoir ce qu’est un ingrédient, surtout s’il y a certaines choses que vous ne pouvez pas manger. Utilisez cette phrase pour demander ce que vous voulez savoir, en utilisant le mot « kore” pour indiquer « ceci. »
26. Kore o onegaishimasu (これをお願いします): j’aimerais (à la commande), merci
Vous pouvez facilement commander quelque chose en pointant sur le menu et en disant: « Kore o onegaishimasu” (je voudrais commander cette).
27. Kohi wa tsukimasu ka? (コーヒーはつきますか?): Avec le café?
lors de la commande d’un menu fixe, ils incluent parfois du café., Vous pouvez demander s’ils le font ou non avec cette phrase.
28. Mizu o onegaishimasu (いいします): donnez-moi de l’eau
dans les restaurants japonais, il est courant de servir de l’eau gratuite aux clients après qu’ils aient pris place. Vous pouvez également utiliser cette phrase « Mizu o onegaishimasu » (veuillez me donner de l’eau) si l’eau que vous buviez a fini de demander une recharge.
29. Toire wa doko desu ka? (トイレはどこですか?): Où est la salle de bain?
C’est une expression pratique lorsque vous demandez l’emplacement des toilettes dans un endroit quelconque, et pas seulement dans les restaurants.
30., Itadakimasu (いただきます): phrase dite avant de manger de la nourriture
31: gochisosama deshita (ごちそうさまでした): phrase dite après avoir mangé; signifie également « Merci pour le repas. »
au Japon, il est de coutume de dire « Itadakimasu » avant de manger (littéralement, « je reçois), et » Gochisosama deshita « (”Merci pour le repas ») lorsque vous avez fini de manger. Ces deux expriment leur gratitude aux personnes qui ont préparé le repas, alors veuillez l’utiliser pour montrer votre appréciation. Il est également poli de dire l’expression « Gochisosama deshita » au personnel des restaurants avant de partir.
32., O-kaikei o onegaishimasu (いいします): vérifiez svp
cette phrase est utilisée lorsque vous êtes prêt à payer après avoir terminé votre repas. Dans certains endroits, ils vous apporteront toujours le chèque si vous dites au personnel la phrase précédente, » Gochisosama deshita. »
Phrases pour se déplacer dans la gare et dans le Train
Les Trains sont un moyen pratique de voyager au Japon, mais selon l’emplacement, les itinéraires et les transferts en train peuvent être compliqués, ce qui facilite, Mais si vous vous souvenez de ces phrases, vous pouvez vous déplacer avec aisance.
33. Kippu uriba wa doko desu ka? (Où est le bureau de billet?): Où puis-je acheter des billets?
utilisez cette phrase lorsque vous voulez savoir où se trouve la billetterie ou où vous pouvez acheter des billets. Les billets peuvent être vendus aux distributeurs automatiques, ainsi qu’au comptoir où le personnel peut vous aider.
34. ~ Made no Kippu o Kudasai: veuillez me donner un billet pour ~
lors de l’achat d’un billet à la fenêtre, utilisez cette phrase et insérez le nom de votre destination dans le~.
35. ~ ni wa dou ikeba ii desu ka? (Comment puis-je aller?)): Comment puis-je obtenir de ~?,
Si la carte d’itinéraire est compliquée et que vous ne pouvez pas savoir où transférer, Vous pouvez demander des directions en utilisant cette expression et en remplaçant le ~ par le nom de la station à laquelle vous voulez aller.
36. – yuki no Densha wa dore desu ka? (行きの電車はどれですか?): Quel train va ~?
cette phrase est utilisée pour demander à quelle plate-forme vous pouvez prendre le train souhaité. Remplacez ~ par le nom de la station à laquelle vous essayez de vous rendre.
37. Kono Densha wa ~ ni ikimasu ka? (のの電車は○○○): ce train va-t-il à ~?
utilisez ceci pour demander si le train que vous êtes sur (ou demandez à propos) va à votre station désirée., Remplacez le ~ par le nom de la station que vous voulez et assurez-vous de ne pas prendre accidentellement le mauvais train.
38. Tsugi no ~ yuki wa nanji desu ka? (次の○○行きは何時ですか?): À quelle heure est le prochain train ~?
utilisez cette phrase pour demander à quelle heure le prochain train à l’endroit souhaité partira. Remplacez ~ par le nom de la station.
39. Koko wa nan eki desu ka? (ここは何駅ですか?): De quelle station s’agit-il?
Si vous ne connaissez pas ou ne pouvez pas lire le nom de la gare à laquelle votre train est arrivé, vous pouvez demander à un autre passager de vérifier cette question., Lorsque vous voulez savoir le nom du prochain arrêt, vous pouvez demander, « Tsugi wa nan eki desu ka? »(次は何駅ですか; » quelle station est la prochaine? »)
40. Orimasu (降ります): je descends (bus ou train)
Si vous arrivez à la gare souhaitée mais que le wagon est bondé, vous pouvez utiliser cette phrase pour faire savoir aux autres passagers que vous essayez de sortir.
obtenir des informations utiles: Phrases pour visiter
parler en japonais peut vous aider à apprendre des informations d’une manière que l’on ne peut obtenir qu’en utilisant la langue locale.
41., Kankou-annai-jou wa doko desu ka? (Où est le bureau d’information touristique?): Où se trouve le centre d’information touristique?
Cette phrase est utilisée pour demander l’emplacement du centre d’information touristique. Le centre D’Information touristique (kankou-annai-jou) a des tonnes d’informations utiles pour faire du tourisme.
42. Pamfuretto wa arimasu ka? (Est-il d’une brochure?): Existe-il des brochures?
utilisez cette expression pour demander une brochure d’information avec des informations plus détaillées sur les attractions touristiques.
43. Shashin o totte mo ii desu ka? (Je peux prendre une photo?)): Je peux prendre une photo?
cette expression est utilisée pour demander la permission de prendre des photos., Vous pouvez l’utiliser lorsque vous demandant si la photographie est autorisée dans une certaine zone, ainsi que de demander aux gens si vous pouvez prendre une photo de ou avec eux (comme lorsque vous voulez prendre une photo de quelqu’un portant un kimono).
44. Shashin o totte moraemasu ka? (写真を撮ってもらえますか?): Pouvez-vous prendre une photo (pour moi)?
Cette phrase est utilisée lorsque vous voulez demander à quelqu’un de prendre une photo de vous. N’oubliez pas de dire « Arigatou gozaimasu », ou « Merci” à la personne qui prend la photo pour vous.
45. Takushii noriba wa doko desu ka? (タクシー乗り場はどこですか?): Où est la station de taxi?,
utilisez-le lorsque vous cherchez un endroit où vous pouvez prendre un taxi. Si vous cherchez un arrêt de bus, demandez » Basu Noriba wa doko desu ka?” (バス乗り場はどこですか?; « Où est l’arrêt de bus? »)
46. Koko ni itte kudasai (いい): veuillez aller ici
lorsque vous prenez un taxi, vous pouvez facilement dire au chauffeur de taxi où vous voulez en indiquant l’emplacement sur la carte et en disant « koko », ou « ici. »Vous pouvez également remplacer « koko » dans l’expression par le nom d’un emplacement spécifique (”~ni itte kudasai ») pour indiquer spécifiquement au conducteur où vous voulez aller.,
Phrases utiles pour faire du Shopping
alors que certains magasins peuvent avoir du personnel qui peut parler des langues étrangères dans les destinations touristiques populaires, il y a encore beaucoup de magasins qui ne
47. Kore o misete kudasai (いい): veuillez me montrer ceci
utilisez cette phrase pour demander à un commis de vous montrer un produit dans une vitrine.
48. Kichaku shite mo ii desu ka? (試着してもいいですか?): Puis-je l’essayer?
lorsque les vêtements shopping, essayer des articles sur est appelé » kichaku., »Les vêtements japonais sont souvent plus petits qu’en Occident, c’est donc une bonne idée d’utiliser cette phrase et de les essayer avant d’acheter.
49. – wa arimasu ka? (はありますか?): Avez-vous des ~?
utilisez cette phrase pour demander au Commis du magasin un article que vous recherchez. Remplacez le ~ par le nom du produit que vous voulez.
50. Kore o kudasai (いい): je vais prendre ce
Une fois que vous avez décidé de vos articles, Utilisez cette expression pour indiquer ce que vous voulez acheter.
51. Ikura desu ka? (いくらですか?): Combien est-ce / ceci?
utilisez cette phrase pour demander le prix des articles., Lorsque vous voulez connaître le prix d’un article spécifique, vous pouvez le pointer et demander » Ikura desu ka? »Si vous voulez demander le prix total de plusieurs éléments, vous pouvez demander « Zenbu de ikura desu ka?” (全部でいくらですか?; Combien tout cela?)
52. Kurejitto kado wa tsukaemasu ka? (クレジットカードは使えますか?): Puis-je utiliser une carte de crédit?
Si vous envisagez d’utiliser une carte de crédit, vous pouvez demander cette phrase à l’avance, avant de faire vos achats. Certains magasins n’acceptent pas les cartes de crédit.,
En comprenant et en utilisant ces phrases utiles, vous êtes maintenant bien préparé pour communiquer activement avec les habitants Japonais lors de votre visite au Japon. Avec ceux-ci, vous êtes sûr de pouvoir créer encore plus de merveilleux souvenirs pendant votre voyage!
écrit par Yoko. Traduction française par Krys Suzuki.
* Les prix et options mentionnés sont sujets à changement.
*sauf indication contraire, tous les prix comprennent les taxes.
Leave a Reply