selaimesi ei tue HTML5
Miten Kiitospäivä ”Turkki” sai Nimensä?
Yhdysvaltain kiitospäivän juhlapyhää symboloi sen perinteinen ruoka, iso lintu, jota kutsumme kalkkunaksi. Mutta turkki ei todellakaan ole turkista.
itse asiassa sen englanninkielinen nimi perustuu yhteen suureen virheeseen. Voisi sanoa, että kyseessä on virheellinen henkilöllisyys.
Let ’ s set the record straight.
sana ”Turkki” on tarkoittanut ”turkkilaisten maata” muinaisista ajoista lähtien., Sana ”turkki”, koska se viittaa lintu ilmestyi ensimmäisen kerran englannin kielellä 1500-luvun puolivälissä.
väärinkäsityksestä sanan tapahtui, koska kaksi samanlaista näköinen erilaisia lintuja.
on Afrikkalainen lintu nimeltä helmikana. Sillä on tummat höyhenet, joissa on valkoisia täpliä ja niskassaan ruskea laikku. Portugalilaiset kauppiaat toivat helmikanoja Eurooppaan Pohjois-Afrikan kautta.
tämä ulkomaalainen lintu tuli Eurooppaan Turkin maiden kautta. Englantilaiset pitivät lintua ” turkkilaisena kanana.,”
eurooppalaisten tullessa Pohjois-Amerikkaan he näkivät helmikanan näköisen linnun. Lintu oli kotoisin Pohjois-Amerikan mantereelta.
Orin Hargraves on sanakirjantekijä, joka kirjoittaa sanakirjoja. Hargraves kertoo, mitä tapahtui.
”jotkut eurooppalaiset näkivät amerikkalaisen kalkkunan, luulivat sen olevan helmikana, jota tuolloin kutsuttiin nimellä ”kalkkunakukko”, ja antoivat sille siten saman nimen.”
Satoja vuosia myöhemmin, olemme edelleen kutsua tätä Pohjois-Amerikan lintu ”turkki,” vaikka sillä ei ole yhteyttä maahan Turkki, tai jopa eurooppaan.,
mutta Englanti ei ole ainoa kieli, jolla on kiinnostavia-ja jopa kyseenalaisia-nimiä tälle pohjoisamerikkalaiselle linnulle.
turkkilaiset puolestaan kutsuvat Turkkia ”hindiksi”, joka on turkkilainen nimi Intialle. Viittaus Intiaan tulee todennäköisesti vanhasta, väärästä ajatuksesta, että uusi maailma olisi Itä-Aasiassa.
ranskalaiset kutsuvat sitä nimellä ”dinde”, joka myös yhdistää linnun Intiaan. ”D’ Inde ”tarkoittaa ranskan kielessä” Intiasta”. ”Turkilla” on samankaltaisia nimiä useissa muissakin kielissä.
So, what do they call this North American bird in India?, Hindinkielessä ”Turkki” on ” tarki.”
mutta odota, siellä on enemmän. Portugaliksi samaa lintua kutsutaan Etelä-Amerikan Kansan mukaan ”Peruksi”.
kiitos VOA Learning English Facebook friends, meillä on muutama nimi lisää ”Turkki” jakaa kanssasi.
Vietnam sana lintu on ”gà tây” tai länsi-kana. Facebook-kaverimme Nguyen Duc kertoo, että ” paikallinen kana on pienempi kuin länsimainen kana.”
Myanmarilainen Facebook-ystävä selitti, että Myanmarin” Turkkia ”tarkoittava sana on” kyat sin.”Nimi tarkoittaa englanniksi ”elephant chickeniä”.,
”tuo eläin näyttää isolta kanalta”, Zaw Myo Win selitti.
Darin kielen nimi linnulle, ”fel murgh” tarkoittaa myös ”norsukanaa”.”
Abdulla Kawer selitti meille, että ”täällä Afganistanissa tämä nimi edustaa koko tämä herkullinen ateria.”Hän lisää pitävänsä kuvailevaa nimeä ”elefanttikana ”” parempana kuin maalaisnimi.”
– olen Ashley Thompson.
Ashley Thompson kirjoitti tämän raportin Anna Matteon aiemman Learning English-raportin pohjalta. Päätoimittajana toimi Kelly Jean Kelly.
Leave a Reply